Saturday, February 20, 2010

translated



This man's life and his poetry feel like a huge gift, which makes me very very happy.

Peter Cole translates Taha Muhammad Ali.



ABD EL-HADI FIGHTS A SUPERPOWER

In his life
he neither wrote nor read.
In his life he
didn't cut down a single tree,
didn't slit the throat
of a single calf.
In his life he did not speak
of the New York Times
behind its back,
didn't raise
his voice to a soul
except in his saying:
"Come in, please,
by God, you can't refuse."

*

Nevertheless--
his case is hopeless,
his situation
desperate.
His god-given rights are a grain of salt
tossed into the sea.

Ladies and gentlemen of the jury:
about his enemies
my client knows not a thing.
And I can assure you,
were he to encounter
the entire crew
of the aircraft carrier Enterprise,
he'd serve them eggs
sunny side up,
and labneh
fresh from the bag.

1973

No comments: